Peribahasa: Baka to kemuri wa takai tokoro ga suki (orang bodoh dan asap sama-sama suka tempat tinggi)

Orang di tempat tinggi
Sumber gambar: 音楽とサカナ

Ada pepatah baka to kemuri wa takai tokoro ga suki (馬鹿と煙は高いところが好き) yang terjemahannya “orang bodoh dan asap sama-sama suka tempat tinggi”. (maafkan kata-kata yang agak vulgar, karena memang peribahasanya seperti itu)

Seperti kita tahu, asap adalah zat sisa pembakaran dan dengan kata lain benda tidak berguna. Secara alami, asap memang akan naik ke atas, ke tempat yang tinggi.

Nah “orang bodoh” pada pepatah ini diumpamakan seperti asap. Dia sebetulnya kosong dan tidak berguna, namun akan sangat senang menerima pujian dan malah akan berusaha semakin menyombongkan dirinya agar terdengar semakin hebat. Dia sebetulnya tahu bahwa dirinya berada di bawah, sehingga senang kalau ada kesempatan untuk membuatnya terlihat lebih tinggi dari orang lain.

Ya, jadi maksud peribahasanya kurang lebih adalah “orang yang tidak punya kemampuan akan sangat senang dipuji dan membanggakan dirinya”. Pada intinya mirip dengan “tong kosong nyaring bunyinya” yang sudah sangat kita kenal.

Anjing berdiri di tempat tinggi
“Ape loe liat-liat?!?”
Sumber gambar: 兎と犬と…

Katanya dulu peribahasa ini sering dipakai untuk bercanda. Misalnya sekumpulan teman sedang berkumpul, lalu salah satunya mengambil posisi yang lebih tinggi (misal kasur atau kursi) padahal yang lain ada di lantai. Pada kasus tersebut orang itu bisa diejek dengan peribahasa ini :) . (dengan kata lain menyamakannya dengan orang bodoh)

Simpan di situs bookmarking sosial:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Twitter
  • Facebook
  • Technorati
  • Tumblr
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Live
  • Identi.ca
  • LinkedIn

10 Responses to “Peribahasa: Baka to kemuri wa takai tokoro ga suki (orang bodoh dan asap sama-sama suka tempat tinggi)”

  1. ari says:

    semoga kita semua tidak termasuk orang bodoh ya sensei :D

  2. Ai says:

    numpang absen hehehe
    wah,, ada juga pepatah begitu ya
    Jadi tau nih…

  3. Fandri says:

    Ah… Takai tokora ka? Abunai desho….

  4. Yuni Mukogawa says:

    a, pribahasanya halus dan klo tidak faham maknanya jadi malu sendiri krena ternyata maknanya begitu ..hmmm…

    setuju dgn Ari-san, un ^^ semoga kita semua tidak termasuk orang bodoh. amin.

  5. kireina_mama says:

    udah bodoh sombong pula weleh weleh…moga g termasuk dalam hal itu…amin.

  6. Roy says:

    deru kui wa utareru = yang eksentrik harus disingkirkan

    (budaya jepang banget ya, kalo budaya bule (west) yang eksentrik yang dibanggakan)

  7. ryan says:

    yokatta boku wa takai tokoro ga sukijanakatta—-he he

  8. nyi imas masturiyah says:

    すみませんが、私はモスレムの日本について研究している、種類がせっかくもらわなかったが、先生二よろしくお願いいただけませんか。。。
    そのことに私のイーメールへ書いて送れてください。
    どうもありがとうございます。

  9. karin says:

    hmmm bner tuh…

  10. Kagami-chan says:

    Sensei, tambah peribahasanya Lagi dooong

Tulis komentar