tadaima bisa menjadi teman palsu (false friend) di bahasa Jepang. Ini karena kita pertama kali mengenalnya sebagai ekspresi yang berarti “aku pulang”. Padahal dia bisa berarti hal lain, dan kalau pada kasus tersebut kita salah mengiranya sebagai teman lama kita yaitu “aku pulang” maka kita akan mendapatkan pemahaman kalimat yang aneh.
Sebelumnya telah dibahas bahwa tadaima bisa berarti “baru saja”. Sekarang kita akan belajar arti lainnya yaitu “saat ini”. Dibanding hanya ima (sekarang, saat ini), tadaima terasa lebih formal dan sopan. Perhatikan contoh berikut:
tadaima no jikoku wa gozen juu-ji desu
Waktu saat ini adalah pukul 10 pagi
時刻 (jikoku): waktu
午前 (gozen): pagi
時 (ji): pukul, jam
Perhatikan bahwa artinya bukanlah “waktu saat aku sampai rumah” atau yang semacamnya.