Jum'at, 15 Januari 2010 oleh Agro Rachmatullah
Di kamus bergambar sebelumnya, bahasa Indonesia dari tenjou (天井) adalah “langit-langit”. Yang menjawab pertama dengan benar adalah Cherry-san!
Kata bahasa Jepang yang akan kita pelajari kali ini adalah ike:
Sumber gambar: sera
Inilah beberapa contoh kalimatnya:
Baca kelanjutannya »
Kategori: Kamus bergambar | 16 Komentar »
Sabtu, 9 Januari 2010 oleh Agro Rachmatullah
Di Yumeko, seringkali pembaca budiman meninggalkan pertanyaan-pertanyaan menarik melalui komentar. Sayangnya, penulis komentarlah yang harus repot untuk mengecek secara manual apakah pertanyaannya tersebut sudah dijawab.
Untuk mengatasi hal tersebut, kini tersedia fasilitas untuk berlangganan komentar. Saat menuliskan komentar, tinggal centang saja pilihan “Kirim komentar balasan” (lihat gambar di atas). Nanti kalau saya atau pembaca lainnya membalas pertanyaan kamu, otomatis komentar baru tersebut akan dikirim ke email kamu.
Kamu dapat membatalkan langganan komentarnya kapan saja dengan cara mengunjungi halaman artikel yang bersangkutan. Kalau kamu sudah berlangganan komentar artikel tersebut, nanti akan ada pilihan untuk membatalkannya. Jadi tidak perlu ragu-ragu untuk mencoba fitur baru ini.
Silahkan mencobanya dan harap laporkan kalau berhasil maupun kalau ada masalah!
Label: komentar
Kategori: Meta | 14 Komentar »
Jum'at, 8 Januari 2010 oleh Agro Rachmatullah
Di kamus bergambar sebelumnya, bahasa Indonesia dari jitensha (自転車) adalah “sepeda”. Yang menjawab pertama dengan benar adalah emotz-san!
Kata bahasa Jepang yang akan kita pelajari kali ini adalah tenjou:
Sumber gambar: 家に付いて…考えましょう!
Inilah beberapa contoh kalimatnya:
Baca kelanjutannya »
Kategori: Kamus bergambar | 12 Komentar »
Rabu, 6 Januari 2010 oleh Agro Rachmatullah
Ukeru!!!
ukeru adalah verba sangat umum yang artinya “menerima”.
アインシュタインはノーベル賞を受けました
ainshutain wa nooberu-shou o ukemashita
Einstein menerima hadiah Nobel
アインシュタイン (ainshutain): Einstein
ノーベル賞 (nooberu-shou): hadiah nobel
受ける (ukeru): menerima
Dari situ, banyak arti lain yang bisa diturunkan. Salah satu arti turunannya adalah “populer”, “diterima baik”, atau “menjadi hit”.
Baca kelanjutannya »
Label: slang, wakamono kotoba
Kategori: Budaya, kosakata | 5 Komentar »
Senin, 4 Januari 2010 oleh Agro Rachmatullah
Untuk mengatakan bahwa dua hal sama-sama bersifat sesuatu, cara yang paling umum adalah menggunakan partikel mo (juga).
色もデザインも素敵
iro mo dezain mo suteki
Baik warna maupun desainnya indah
色 (iro): warna
デザイン (dezain): desain, rancangan, pola
素敵 (suteki): indah
Pada penggunaan seperti ini, sebagai alternatifnya kamu bisa juga menggunakan to ii. Ini berasal dari to iu (と言う) yang gunanya untuk mengutip benda atau hal yang dimaksud. Jadi arti literalnya mungkin semacam “Mau ngomongin A kek, mau ngomongin B kek, … (kesemuanya sama)”. Lihat contoh berikut:
色といいデザインといい素敵
iro to ii dezain to ii suteki
Baik warna maupun desainnya indah
色 (iro): warna
デザイン (dezain): desain, rancangan, pola
素敵 (suteki): indah
to ii terdengar lebih kuat dibandingkan dengan mo. Karena tata bahasanya sendiri sangat mudah, postingan kali ini cukup diakhiri dengan contoh-contoh lain agar semakin mengerti:
Baca kelanjutannya »
Label: air, jplt1, visual novel
Kategori: Menengah | 6 Komentar »
Sabtu, 2 Januari 2010 oleh Agro Rachmatullah
Di kamus bergambar sebelumnya, bahasa Indonesia dari isu (椅子) adalah “kursi”. Yang menjawab pertama dengan benar adalah ierone-san!
Kata bahasa Jepang yang akan kita pelajari kali ini adalah jitensha:
Sumber gambar: TRENDYnet
Inilah beberapa contoh kalimatnya:
Baca kelanjutannya »
Kategori: Kamus bergambar | 15 Komentar »
Minggu, 27 Desember 2009 oleh Agro Rachmatullah
Bab mengenai permintaan pada Tutorial Bahasa Jepang Tae Kim telah diterjemahkan. Di situ akan dibahas tata bahasa yang sangat penting seperti -kudasai dan -nasai. Seperti biasa, selain penjelasan yang menarik disertakan juga banyak contoh kalimat. Jadi silahkan membacanya sekarang juga.
Bagi yang belum tahu: Apa itu Tutorial Tae Kim?
Baca kelanjutannya »
Label: Tae Kim
Kategori: Penerjemahan | 14 Komentar »
Jum'at, 25 Desember 2009 oleh Agro Rachmatullah
Di kamus bergambar sebelumnya, bahasa Indonesia dari keshigomu (消しゴム) adalah “penghapus (karet)”. Yang menjawab pertama dengan benar adalah Roy-san!
Kata bahasa Jepang yang akan kita pelajari kali ini adalah isu:
Sumber gambar: Wikipedia
Inilah beberapa contoh kalimatnya:
Baca kelanjutannya »
Kategori: Kamus bergambar | 11 Komentar »
Kamis, 17 Desember 2009 oleh Agro Rachmatullah
Masih melanjutkan seri 1 dan 2 mengenai berbagai cara mengatakan “orang”, di sini kita akan mempelajari dua cara baru.
-shi (師)
Kanji 師 (shi) berarti orang yang ahli di bidang tertentu. Oleh karenanya, kata-kata yang dibentuknya mengisyaratkan orang yang telah melalui pelatihan berat sampai akhirnya menjadi master.
Baca kelanjutannya »
Kategori: kosakata | 11 Komentar »