Monthly Archives: April 2010

  • 0

Tadaima: saat ini

Category : Budaya

Tadaima bisa menjadi teman palsu (false friend) di bahasa Jepang. Ini karena kita pertama kali mengenalnya sebagai ekspresi yang berarti “aku pulang”. Padahal dia bisa berarti hal lain, dan kalau pada kasus tersebut kita salah mengiranya sebagai teman lama kita yaitu “aku pulang” maka kita akan mendapatkan pemahaman kalimat yang aneh.

Sebelumnya telah dibahas bahwa tadaima bisa berarti “baru saja”. Sekarang kita akan belajar arti lainnya yaitu “saat ini”. Dibanding hanya ima (sekarang, saat ini), tadaima terasa lebih formal dan sopan. Perhatikan contoh berikut:

ただ今の時刻は午前10時です
tadaima no jikoku wa gozen juu-ji desu
Waktu saat ini adalah pukul 10 pagi

……

Perhatikan bahwa artinya bukanlah “waktu saat aku sampai rumah” atau yang semacamnya.

tadaima yang berarti “saat ini” sering muncul dengan -te iru atau -chuu yang berarti bahwa saat ini suatu aktivitas sedang berlangsung.

ただ今,札幌に出張中です
tadaima, sapporo ni shucchou-chuu desu
Saat ini dia sedang tugas kantor di Sapporo.

……

社長はただ今会議中です
shachou wa tadaima kaigi-chuu desu
Saat ini pemimpin perusahaan sedang rapat.

……

田中さんはただ今外出しています
tanaka-san wa tadaima gaishutsu shite imasu
Saat ini Pak Tanaka sedang keluar

……

Ada sebuah lagu yang judulnya tadaima ren’ai-chuu [ |] (ren’ai berarti cinta). Sekarang bisa tahu artinya kan? (pentunjuk: tentu tidak ada hubungannya dengan “aku pulang” :) )