Kamus bergambar #24 – airon (アイロン)

Di kamus bergambar sebelumnya, bahasa Indonesia dari keshiki (景色) adalah “pemandangan”. Yang menjawab pertama dengan benar adalah Syifa Kagami-san!

Kata bahasa Jepang yang akan kita pelajari kali ini adalah airon:
Apa arti airon (アイロン)?
Sumber gambar: moaroma

Inilah beberapa contoh kalimatnya:

アイロンの消し忘れによる火事
airon no keshiwasure ni yoru kaji
Kebakaran yang disebabkan karena lupa mematikan airon

消す (kesu): mematikan
忘れる (wasureru): lupa
による (ni yoru): disebabkan
火事 (kaji): kebakaran

アイロンをかけてズボンのしわを伸ばす
airon o kakete zubon no shiwa o nobasu
Menghilangkan kusut di celana menggunakan airon

かける (kakeru): memasang, mengenakan pada
ズボン (zubon): celana
しわ (shiwa): kusut, keriput
伸ばす (nobasu): memanjangkan, meluruskan

Ayo coba tebak! Apa arti airon? (ingat, jangan buka kamus untuk mencari terjemahan benarnya dan yang sudah tahu sebelumnya hanya boleh “absen” atau memberi komentar lain tanpa membocorkan jawaban. Baca aturan lengkapnya)

Simpan di situs bookmarking sosial:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Twitter
  • Facebook
  • Technorati
  • Tumblr
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Live
  • Identi.ca
  • LinkedIn

11 Responses to “Kamus bergambar #24 – airon (アイロン)”

  1. oni_sama says:

    “Setrika” deshou!!!
    (^_^)v

  2. Fandri says:

    Besi(bo’ong), dari bahasa Inggris “IRON”, di Jepang dibaca “AIRON”

    Mudah ditebak dari katakananya….

  3. Gurniwa says:

    airoN…brarti besi…..

  4. suta says:

    “setrika”
    tpi dah d jwab dluan
    :(

  5. h4riss says:

    apa yach? setrikaan kali he..he..

  6. miladdiyah says:

    sesuai dengan gambarnya dong.. SETRIKA :)

  7. @oni_sama
    Iya, jawabannya betul setrika. Di bahasa Inggris setrika juga “iron”.

    Terima kasih juga buat yang lain yang sudah berpartisipasi :)

  8. [...] kamus bergambar sebelumnya, bahasa Indonesia dari airon (アイロン) adalah “setrika”. Yang menjawab pertama [...]

  9. Roy says:

    Sensei, pas kemarin aku ke Jepang, nanya tentang airon, mereka kok ga ngerti yah… hen na…

  10. @Roy-san
    Mungkin pelafalannya? Jangan dilafalkan dengan pelafalan “iron” bahasa Inggris, karena mungkin mereka tidak mengerti.

    Sebagai contoh, waktu saya ngobrol tentang fotografi dan menggunakan kata “sepia” bahasa Inggris, teman saya bingung (padahal teman saya yang mengirim foto sepia tersebut). Lalu waktu saya jelaskan bahwa “sepia” itu foto yang kurang lebihnya warnanya tidak ada, mereka bilang “ah, sepia!” (dengan pelafalan Jepangnya, セピア).

  11. Roy says:

    Soo ne!

Tulis komentar