Sumber gambar: Ukou Blog
ii yang berarti “baik” atau “bagus” bisa digunakan untuk berbagai macam situasi. Salah satu kasus di mana ii digunakan adalah saat bertanya atau menentukan pilihan.
Perhatikan contoh berikut:
koohi to ocha, docchi ga ii?
コーヒー (koohii): kopi
お茶 (ocha): teh
どっち (docci): yang mana
Secara literal, kalimat di atas berarti “(Antara) kopi dan teh, mana yang bagus?” Tentu saja kalau diinterpretasikan seperti iti pertanyaannya jadi terdengar agak aneh. Apakah kita sedang bertanya ke ahli gizi mengenai mana yang lebih baik dari segi nutrisi?
Tapi sebetulnya itu adalah pertanyaan yang sangat wajar. Kita harus menginterpretasikan “bagus” di sana sebagai hal yang relatif bagi orang yang ditanya. Dengan kata lain, maksud pertanyaan di atas sebetulnya adalah “(Antara) kopi dan teh, mana yang baik bagi kamu?”
Kalau diartikan lebih lanjut lagi, sebetulnya pertanyaan tersebut secara sederhana maksudnya “Antara kopi dan teh, mau yang mana?” Pertanyaan yang sangat umum, misalnya kalau kita sedang bertamu ke rumah teman atau kalau sedang mengelilingi meja makan di restoran.
Cara menjawabnya juga sangat mudah, misalnya:
ore, ocha ga ii na
俺 (ore): gue
お茶 (ocha): teh
Secara literal mungkin rasanya seperti “Buat gue, teh baik” tapi sebetulnya kalimat di atas hanya menyatakan pilihan: “Gue mau teh aja deh”
Ini contoh lain dengan bahasa yang lebih sopan:
B: 私はラーメンがいいです
A: pan to raamen, docchi ga ii desu ka
B: watashi wa raamen ga ii desu
A: Antara roti dengan ramen, ingin yang mana?
B: Saya pilih ramen.
パン (pan): roti
ラーメン (raamen): ramen (semacam mi)
どっち (docchi): yang mana
私 (watashi): saya
Pola seperti ini tidak hanya untuk memesan makanan, tapi bisa juga menanyakan kesukaan yang lain. Misalnya saat berbicara tentang hewan peliharaan, bisa digunakan untuk bertanya mana yang lebih suka antara kucing dan anjing (neko to inu, docchi ga ii?). Dalam hal ini gunanya seperti kata suki (suka). Mudah bukan?
Tags: pilihan
shitsumon ga arimasu ga, sensei.
kalo suka dua2nya, “ryohoo desu” to itte mo ii?
tabun, ryouhou?
futatsu to omou???ii kana???
ryouhou mo ii kamoshirenai???
dochi ga ii???
mudah seh sensei…tapi kadang2 suka lupa
aku sering denger kata ii kalo nonton anime
tpi gk tw artinya, ternyata itu?
domo…
kayanya aku bkal sering” kesini deh…
yoroshiku
Konichi ha!
AGURO sensei, o genki desuka?
“pan to raamen, docchi ga ii desu ka”
dalam beberapa tutorial DOCCHI diganti dengan DOCHIRA, mohon lebih dijelaskan.
@Roy-san
bisa “ryouhou tomo ii” atau “docchi demo ii”. (yang manapun boleh/keduanya suka). Tapi jangan “dou demo ii” (kesannya negatif, lebih ke arah kita tidak peduli dengan pilihan yang manapun)
@bekicot_kesasar-san
Iya pasti di anime sering muncul, karena pada dasarnya “ii” artinya “bagus” yang merupakan kata umum.
@Q-Tsune-san
okagesama de, genki desu yo
Dalam kasus ini dochira terdengar lebih kaku atau formal . Artinya sama.
sensei, saya mu tanya tp ga berhubungan ma ini…
to sareru dan to kangaeteiru maksudnya apa ya???
doumo…
Bagus….masih banyak artikel di daftar isi, Tae-Kim yang belum diterjemahkan…..Saya berharap segera diterjemahkan. Terima kasih
ah, ketinggalan lagi nich ,….
simple dan sprtnya gampang tapi suka lupa saat ingin digunakan ne…. ugh,demo がんばります!!!!
@aiya-san
to sareru = dianggap atau diperlakukan sebagai. Bisa juga bentuk pasif dari ni (to) suru yang artinya (membuat sesuatu menjadi, dll).
to kangaete iru dari kata dasar “kangaeru”, berarti artinya sedang memikirkan bahwa… (atau (banyak orang) saat ini menganggap bahwa sesuatu adalah…)
@kuma-san
がんばります
@Yuni-san
がんばってね!
assalamualaikum….
saya bru pertama kali mengunjungi web nie…
n saya rasa menarik,,,
n saya mau nanya,,kalo arti dari penggunaan kata “datte” itu apa ya sensei???
soalnya saya sekarang lagi tinggal di jepang,,n srg dnger,,,msh bingung……
kotaesasete itadakinasai……..onegaishimasu…..
@azia-san
waalaikum salam
Terima kasih kunjungannya. Beberapa penggunaan datte:
* menyatakan alasan:
A: “nande tabenai no” (kenapa nggak makan?)
B: “datte oishikunai n da mon” (abisnya nggak enak)
* menyatakan “bahkan”
ore datte dekiru yo (gue juga bisa kok (jadi loe ga usah bangga))
sensei datte dekinai (guru juga nggak bisa (apalagi kita-kita))
sensei,sumimasen. Shitsumon ga arundesuga.. “oishikunai n da mon”. Kono ‘mon’ to iu no wa dou iu imi desuka? Doumo..
@Shidani: Sejauh yang saya tahu, n damon itu dipakai ketika menyatakan alasan
sensei aku kan baru dikit” mengenai tentang arti jepang,jadi aku pingin belajar sensei…mohon bantuan nya,soalnya cewek saya,asli orang jepang…
ini no hp saya sensei,,085363774475…ntar dikabari ya,saya mau minta no hp sensei gak tau….