ryou (両) dan kata (片): cara menyebutkan sepasang atau salah satunya saja

Ryou-te (両手, kedua tangan)
Sumber gambar: tokai-hokkaido

Coba bayangkan anggota-anggota tubuh manusia: mata, tangan, kaki, dan sebagainya. Mereka muncul dalam pasang-pasangan. Nah, dalam konteks tersebut, kita bisa menggunakan awalan ryou- (両) kalau ingin mengacu pada keduanya (sepasang) dan kata- (片) kalau ingin mengacu pada hanya salah satunya.

Inilah contohnya dengan te (tangan):

縫いぐるみを両手で抱きしめる
nuigurumi o ryou-te de dakishimeru
Memeluk erat boneka dengan kedua tangan

縫いぐるみ (nuigurumi): boneka (yang luarnya jahitan dan dalamnya diisi bahan empuk-empuk)
手 (te): tangan
抱きしめる (dakishimeru): memeluk erat

片手でピアノを弾く
kata-te de piano o hiku
Bermain piano dengan sebelah tangan

手 (te): tangan
ピアノ (piano): piano
弾く (hiku): bermain (piano, gitar, dsb.)

Contoh berikutnya adalah dengan mimi (telinga):

両耳を手で塞ぐ
ryou-mimi o te de fusagu
Menutup kedua belah telinga dengan tangan

耳 (mimi): telinga
手 (te): tangan
塞ぐ (fusagu): menutup, menghalangi

片耳にイヤリングを着ける
kata-mimi ni iyaringu o tsukeru
Memasang anting-anting di salah satu telinga

耳 (mimi): telinga
イヤリング (iyaringu): anting-anting (Inggris: earring)
着ける (tsukeru): mengenakan (pakaian dsb.)

Tentunya ryou dan kata ini tidak terbatas pada anggota tubuh. Contohnya adalah dengan kata gawa (sisi):

道の両側には桜の木が並んでいる
michi no ryou-gawa ni wa sakura no ki ga narande iru
Di kedua sisi jalan berjejer pohon Sakura

道 (michi): jalan
側 (gawa): sisi
桜 (sakura): Sakura (nama pohon)
木 (ki): pohon
並ぶ (narabu): berjejer

板の片側だけを塗りなさい
ita no kata-gawa dake o nuri nasai
Tolong cat salah satu sisi papannya saja

板 (ita): papan
側 (gawa): sisi
だけ (dake): hanya, saja
塗る (nuru): mengecat

Sebagai penutup, omoi berarti pikiran atau perasaan. Dari situlah ada istilah kata-omoi yang artinya cinta bertepuk sebelah tangan (yang menyimpan perasaan hanya salah satu pihak saja):

付き合ってても片思い [Tsukiatteru no ni Kataomoi: | ]
tsukiatte te mo kata-omoi
Walaupun kita berpacaran, ini adalah cinta sepihak

付き合う (tsukiau): berpacaran, menemani
思い (omoi): pikiran, perasaan

Kebalikannya adalah ryou-omoi (両思い) atau yang lebih kerennya istilah empat huruf soushisouai (相思相愛) yang artinya saling mencintai.

その子に告白し、両思いになりたいのですが、自信がありません
sono ko ni kokuhaku shi, ryou-omoi ni naritai no desu ga, jishin ga arimasen
Aku ingin mengungkapkan perasaanku ke dia dan menjadi kekasih yang saling mencintai, tapi aku tidak PD

その (sono): itu
子 (ko): anak, cewek
告白 (kokuhaku): mengungkapkan perasaan suka
思い (omoi): pikiran, perasaan
なる (naru): menjadi
自信 (jishin): kepercayaan diri
ある (aru): ada

憧れの相思相愛 [Suki Sugite Baka Mitai: | ]
akogare no soushisouai
Cinta berbalas yang kudambakan

憧れ (akogare): dambaan
相思相愛 (soushisouai): saling mencintai, cinta berbalas

Kalau ada lagi pasangan ryou- dan kata- yang kamu tahu, silahkan tambahkan di komentar!

Simpan di situs bookmarking sosial:
  • Digg
  • del.icio.us
  • Twitter
  • Facebook
  • Technorati
  • Tumblr
  • Slashdot
  • StumbleUpon
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Live
  • Identi.ca
  • LinkedIn

11 Responses to “ryou (両) dan kata (片): cara menyebutkan sepasang atau salah satunya saja”

  1. ierone says:

    thx pembelajarannya

  2. kireina_mama says:

    sugoi…,sebelum mngetahui istilah2 ryou n kata aku selalu mnyebut bndax ternyata memiliki cara tersendiri tuk mngungkapkan…makasi sensei atas ilmunya.

  3. sunny says:

    chotto kikitai ga arundesu ga..
    oya sensei kl kalimat ini gmn???
    KEDUA BELAH PIHAK….apa bs makai RYOU???
    tolong penjelasanx sensei…onegaishimasu

  4. @sunny-san
    Iya bisa :) . Kedua belah pihak pakai ryouhou (両方). Untuk “salah satu pihak” bisa pakai katahou (片方) atau ippou (一方).

  5. adinugroho says:

    Wah begitu ya,oia mas saya newbie d dunia blog,jg lg ngeblog tentang jepang2n jg,mhon brkunjung ma bntuannya, sankyuU

  6. sunny says:

    oshiete itadaite hontoni arigatou gozaimasu…

  7. Fandri says:

    Judul nya Yumeko ganti ya???????
    Keliatanya dulu pake “Blog harian belajar Bahasa Jepang”, kalau ga salah. ^0^

  8. Riri says:

    Kalo di Aikido banyak istilah ‘kata’ dan ‘ryou’.
    Katatedori, ryoutedori, ryoukatadori, dll.
    Btw, kalo morotedori itu asal katanya dari apa ya? (gerakannya, dua tangan kita megang satu tangan lawan).

    Xixixi, maav ya jadi ajang konsul beladiri. Cuman sekedar penasaran aja siiih ^o^

  9. suma says:

    wah sy baru dlm bhs jepang jadi baru tau..jd pingin tau yang lain neh

  10. Asti says:

    Hmmm…. Bukankah Aikido adalah salah satu fighting style yang ada di permainan tekken ???

  11. maharany says:

    色々な事を教えていただき有難う御座いました。

Tulis komentar