Sumber gambar: tokai-hokkaido
Coba bayangkan anggota-anggota tubuh manusia: mata, tangan, kaki, dan sebagainya. Mereka muncul dalam pasang-pasangan. Nah, dalam konteks tersebut, kita bisa menggunakan awalan ryou- (両) kalau ingin mengacu pada keduanya (sepasang) dan kata- (片) kalau ingin mengacu pada hanya salah satunya.
Inilah contohnya dengan te (tangan):
nuigurumi o ryou-te de dakishimeru
Memeluk erat boneka dengan kedua tangan
縫いぐるみ (nuigurumi): boneka (yang luarnya jahitan dan dalamnya diisi bahan empuk-empuk)
手 (te): tangan
抱きしめる (dakishimeru): memeluk erat
kata-te de piano o hiku
Bermain piano dengan sebelah tangan
手 (te): tangan
ピアノ (piano): piano
弾く (hiku): bermain (piano, gitar, dsb.)
Contoh berikutnya adalah dengan mimi (telinga):
ryou-mimi o te de fusagu
Menutup kedua belah telinga dengan tangan
耳 (mimi): telinga
手 (te): tangan
塞ぐ (fusagu): menutup, menghalangi
kata-mimi ni iyaringu o tsukeru
Memasang anting-anting di salah satu telinga
耳 (mimi): telinga
イヤリング (iyaringu): anting-anting (Inggris: earring)
着ける (tsukeru): mengenakan (pakaian dsb.)
Tentunya ryou dan kata ini tidak terbatas pada anggota tubuh. Contohnya adalah dengan kata gawa (sisi):
michi no ryou-gawa ni wa sakura no ki ga narande iru
Di kedua sisi jalan berjejer pohon Sakura
道 (michi): jalan
側 (gawa): sisi
桜 (sakura): Sakura (nama pohon)
木 (ki): pohon
並ぶ (narabu): berjejer
ita no kata-gawa dake o nuri nasai
Tolong cat salah satu sisi papannya saja
板 (ita): papan
側 (gawa): sisi
だけ (dake): hanya, saja
塗る (nuru): mengecat
Sebagai penutup, omoi berarti pikiran atau perasaan. Dari situlah ada istilah kata-omoi yang artinya cinta bertepuk sebelah tangan (yang menyimpan perasaan hanya salah satu pihak saja):
tsukiatte te mo kata-omoi
Walaupun kita berpacaran, ini adalah cinta sepihak
付き合う (tsukiau): berpacaran, menemani
思い (omoi): pikiran, perasaan
Kebalikannya adalah ryou-omoi (両思い) atau yang lebih kerennya istilah empat huruf soushisouai (相思相愛) yang artinya saling mencintai.
sono ko ni kokuhaku shi, ryou-omoi ni naritai no desu ga, jishin ga arimasen
Aku ingin mengungkapkan perasaanku ke dia dan menjadi kekasih yang saling mencintai, tapi aku tidak PD
その (sono): itu
子 (ko): anak, cewek
告白 (kokuhaku): mengungkapkan perasaan suka
思い (omoi): pikiran, perasaan
なる (naru): menjadi
自信 (jishin): kepercayaan diri
ある (aru): ada
憧れ (akogare): dambaan
相思相愛 (soushisouai): saling mencintai, cinta berbalas
Kalau ada lagi pasangan ryou- dan kata- yang kamu tahu, silahkan tambahkan di komentar!
thx pembelajarannya
sugoi…,sebelum mngetahui istilah2 ryou n kata aku selalu mnyebut bndax ternyata memiliki cara tersendiri tuk mngungkapkan…makasi sensei atas ilmunya.
chotto kikitai ga arundesu ga..
oya sensei kl kalimat ini gmn???
KEDUA BELAH PIHAK….apa bs makai RYOU???
tolong penjelasanx sensei…onegaishimasu
@sunny-san
Iya bisa . Kedua belah pihak pakai ryouhou (両方). Untuk “salah satu pihak” bisa pakai katahou (片方) atau ippou (一方).
Wah begitu ya,oia mas saya newbie d dunia blog,jg lg ngeblog tentang jepang2n jg,mhon brkunjung ma bntuannya, sankyuU
oshiete itadaite hontoni arigatou gozaimasu…
Judul nya Yumeko ganti ya???????
Keliatanya dulu pake “Blog harian belajar Bahasa Jepang”, kalau ga salah. ^0^
Kalo di Aikido banyak istilah ‘kata’ dan ‘ryou’.
Katatedori, ryoutedori, ryoukatadori, dll.
Btw, kalo morotedori itu asal katanya dari apa ya? (gerakannya, dua tangan kita megang satu tangan lawan).
Xixixi, maav ya jadi ajang konsul beladiri. Cuman sekedar penasaran aja siiih ^o^
wah sy baru dlm bhs jepang jadi baru tau..jd pingin tau yang lain neh
Hmmm…. Bukankah Aikido adalah salah satu fighting style yang ada di permainan tekken ???
色々な事を教えていただき有難う御座いました。