Di kamus bergambar sebelumnya, bahasa Indonesia dari kutsushita (靴下) adalah “kaos kaki”. Yang menjawab pertama dengan benar adalah がんばって!!さん!
Kata bahasa Jepang yang akan kita pelajari kali ini adalah gorin (五輪):
Sumber gambar: Yomiuri Shinbun
Inilah beberapa contoh kalimatnya:
gorin wa yonen ni ikkai okonawareta ibento de aru
gorin adalah event yang diadakan setiap 4 tahun sekali.
年 (nen): tahun
回 (kai): kali (sekali, dua kali, dsb.)
行う (okonau): menyelenggarakan
イベント (ibento): event
pekin gorin no mein sutajiamu
Stadion utama gorin Beijing
北京 (pekin): Beijing
メイン (mein): utama (Inggris: main)
スタジアム (sutajiamu): stadion, gelanggang (Inggris: stadium)
Ayo coba tebak! Apa artinya gorin? (ingat, jangan buka kamus dan yang sudah tahu sebelumnya hanya boleh “absen” atau memberi komentar lain tanpa membocorkan jawaban. Baca aturan lengkapnya)
jawabannya olimpiade
olympiade ea..
baru denger kata ini….apa ya… klo dr cth kalimatnya c ky nya emang olimpiade…tp gtw jg deh >_<
masih minim hapalan kotoba nya……
oiya sensei…di tutorial Tae Kim, bhs jepangnya g di tulis dlm btk romajinya ya……?
oya sensei IBENTO dlm contoh kalimat diatas mksdx apa???
sory sensei sy dah faham mksdx event kan???huhh dikit membingunkan sih,,,tadinya kirain rumus gt,,,hikzzzZZZzzz…
jahh
aq k.duluan trz..
literally artinya “lima roda”, yang notabene lambang pesta olympiade!
Aku setuju dengan Roy san ^.^
Soalnya kalau dipikir2 ada kanji limanya. Kali aja Roy san benar Hehe…
Mau tanya, okonawareta itu artinya apa ya? Lalu setelah ibento terdapat partikel “de” padahal ibento (event) bukanlah merupakan sebuah tempat atau cara. Mohon penjelasannya.
sou ne! okonawareta adalah bentuk pasif lampau dari okonau (artinya mengadakan, inggrisnya to carry out/to perform).
sedangkan, de aru adalah bentuk lain dari desu yang biasanya dipakai tertulis?
benarkah demikian, minna-san?
Konnichi wa
Apa go itu artinya LIMA?
@Azeez-san
Kalau yang di maksud ini (五) artinya memang lima. Tapi kalau go yang lain bisa bermacam-macam artinya…
Iya jawabannya Olimpiade. Dari kanjinya secara harfiah artinya lima cincin seperti kata Roy-san. Thanks buat ierone-kun dan yang lain yang sudah berpartisipasi
@futashibui-san
Iya, di Tae Kim memang ga ada romajinya karena menurut Tae Kim-sensei cara paling ideal itu belajar hiragana/katakana di awal dan tidak bertemu romaji lagi setelahnya.
Pertanyaan lain udah dijawab Q-Tsune san . ありがとうございました
hajimemashite…
watashi wa miladdiyah desu
boleh ikutan kan, pengen juga nihon go o benkyoshimasu
jawabannya olimpiade ya….
[...] kamus bergambar sebelumnya, bahasa Indonesia dari gorin (五輪) adalah “olimpiade” (literal: 5 cincin). Yang [...]
olimpiade ternyata !!!!