Comments on: Kata paling berbahaya di bahasa Jepang: Anata
http://www.yumeko.web.id/2009/05/13/kata-paling-berbahaya-di-bahasa-jepang-anata/
Belajar budaya dan bahasa Jepang bersamaWed, 31 Aug 2011 14:31:50 +0000http://wordpress.org/?v=2.9.2hourly1By: Vivi
http://www.yumeko.web.id/2009/05/13/kata-paling-berbahaya-di-bahasa-jepang-anata/#comment-3047
ViviWed, 23 Jun 2010 11:10:32 +0000http://www.yumeko.web.id/?p=323#comment-3047Bagus tuh informasinya!!
Maaf ya, Numpang nanya nih....
Kalau nama marga anak itu ikut dari ayah / ibu?
Thanks.Bagus tuh informasinya!!
Maaf ya, Numpang nanya nih….
Kalau nama marga anak itu ikut dari ayah / ibu?
Thanks.
]]>By: Anita
http://www.yumeko.web.id/2009/05/13/kata-paling-berbahaya-di-bahasa-jepang-anata/#comment-3046
AnitaWed, 23 Jun 2010 10:56:37 +0000http://www.yumeko.web.id/?p=323#comment-3046Makasih..!~
Oh, ya.. ( Maaf banyak nanya, nih.. ==" )
Tadi kan oom panggil saya anita-san ^^ ( saya umur 11 tahun nih..! ).. Kalo dikalangan teman2 saya, suka manggil dengan "kun" atau "chan"..
Adoooohh.. Bingung neh..Makasih..!~
Oh, ya.. ( Maaf banyak nanya, nih.. ==” )
Tadi kan oom panggil saya anita-san ^^ ( saya umur 11 tahun nih..! ).. Kalo dikalangan teman2 saya, suka manggil dengan “kun” atau “chan”..
Adoooohh.. Bingung neh..
]]>By: Agro Rachmatullah
http://www.yumeko.web.id/2009/05/13/kata-paling-berbahaya-di-bahasa-jepang-anata/#comment-3045
Agro RachmatullahWed, 23 Jun 2010 10:36:50 +0000http://www.yumeko.web.id/?p=323#comment-3045@Anita-san
Hehe, itu karena temen Anita-san tahu bahwa Anita-san orang asing, jadi dia (mungkin tanpa sadar) mengubah bahasa Jepangnya menjadi seperti bahasa Inggris (anata wa = and you?).
Normalnya sih bilangnya "Anita-san wa?".@Anita-san
Hehe, itu karena temen Anita-san tahu bahwa Anita-san orang asing, jadi dia (mungkin tanpa sadar) mengubah bahasa Jepangnya menjadi seperti bahasa Inggris (anata wa = and you?).
Normalnya sih bilangnya “Anita-san wa?”.
]]>By: Anita
http://www.yumeko.web.id/2009/05/13/kata-paling-berbahaya-di-bahasa-jepang-anata/#comment-3044
AnitaWed, 23 Jun 2010 10:30:23 +0000http://www.yumeko.web.id/?p=323#comment-3044Arigatou, sensei..!! ^^
Tapi saya pernah iseng2 bahasa jepang-jepangan sama teman.
Saya bilang : o genki desu ka?
Dia bilang : genki desu. anata wa?
Kira2 dia sopan nggak, ya?
Please answer ^.~Arigatou, sensei..!! ^^
Tapi saya pernah iseng2 bahasa jepang-jepangan sama teman.
Saya bilang : o genki desu ka?
Dia bilang : genki desu. anata wa?
Kira2 dia sopan nggak, ya?
Please answer ^.~
]]>By: irma
http://www.yumeko.web.id/2009/05/13/kata-paling-berbahaya-di-bahasa-jepang-anata/#comment-3016
irmaTue, 01 Jun 2010 10:49:37 +0000http://www.yumeko.web.id/?p=323#comment-3016good...good
like thisgood…good
like this
]]>By: Nana
http://www.yumeko.web.id/2009/05/13/kata-paling-berbahaya-di-bahasa-jepang-anata/#comment-2733
NanaSat, 13 Feb 2010 09:54:14 +0000http://www.yumeko.web.id/?p=323#comment-2733-_-' umh, susah juga buat belajar bahasa jepang...
Yoroshiku onegaishimasu to Arigatou gozaimasu ^^
i hope i can speak japannese league-_-’ umh, susah juga buat belajar bahasa jepang…
Yoroshiku onegaishimasu to Arigatou gozaimasu ^^
i hope i can speak japannese league
]]>By: yanuar
http://www.yumeko.web.id/2009/05/13/kata-paling-berbahaya-di-bahasa-jepang-anata/#comment-2658
yanuarTue, 02 Feb 2010 08:21:14 +0000http://www.yumeko.web.id/?p=323#comment-2658terimakasih untuk infonya....terimakasih untuk infonya….
]]>By: Dai_Mitsukata
http://www.yumeko.web.id/2009/05/13/kata-paling-berbahaya-di-bahasa-jepang-anata/#comment-2429
Dai_MitsukataFri, 18 Dec 2009 14:57:33 +0000http://www.yumeko.web.id/?p=323#comment-2429Aa . Wakatta ! Arigatou Gozaimashita !Aa . Wakatta ! Arigatou Gozaimashita !
]]>By: Yumeko » Blog Archive » Kawatteru: aneh!
http://www.yumeko.web.id/2009/05/13/kata-paling-berbahaya-di-bahasa-jepang-anata/#comment-2215
Yumeko » Blog Archive » Kawatteru: aneh!Sat, 31 Oct 2009 14:47:23 +0000http://www.yumeko.web.id/?p=323#comment-2215[...] Pada episode tersebut, Misae bertemu laki-laki yang tidak dikenalnya sepulang sekolah. Laki-laki tersebut menanyakan apa keinginan Misae, karena katanya dia bisa mengabulkan apapun permintaannya. Kalau ketemu orang seperti itu, apa kesan kalian? Tentu saja “aneh” bukan? Oleh karenanya, terjemahan fansub yang diberikan di situ yaitu “You’ve changed quite a bit” (kamu telah cukup berubah) tidak cocok. Yang sesuai adalah “Kamu itu aneh ya…” Sampingan: Hati-hati menggunakan anata [...][...] Pada episode tersebut, Misae bertemu laki-laki yang tidak dikenalnya sepulang sekolah. Laki-laki tersebut menanyakan apa keinginan Misae, karena katanya dia bisa mengabulkan apapun permintaannya. Kalau ketemu orang seperti itu, apa kesan kalian? Tentu saja “aneh” bukan? Oleh karenanya, terjemahan fansub yang diberikan di situ yaitu “You’ve changed quite a bit” (kamu telah cukup berubah) tidak cocok. Yang sesuai adalah “Kamu itu aneh ya…” Sampingan: Hati-hati menggunakan anata [...]
]]>By: phido
http://www.yumeko.web.id/2009/05/13/kata-paling-berbahaya-di-bahasa-jepang-anata/#comment-1755
phidoMon, 27 Jul 2009 08:49:56 +0000http://www.yumeko.web.id/?p=323#comment-1755waaahhhhhhhh.......baru tau neh....coz aku pemula juga
hai......arigatou gozaomashita........waaahhhhhhhh…….baru tau neh….coz aku pemula juga
hai……arigatou gozaomashita……..
]]>