Kita semua (iya kan?) mengenal partikel no sebagai partikel kepemilikan. Contohnya, watashi no keeki berarti “kue milik saya”. Secara umum, partikel no ini memungkinkan suatu nomina memodifikasi nomina lain.
Namun pada klasusa subordinat, kita bisa menemui partikel no yang artinya sama sekali berbeda dengan contoh di atas. Pada kasus ini, partikel no fungsinya sama seperti partikel ga yaitu sebagai partikel identifikasi.
Perhatikan contoh berikut:
okaasan ga tsukutta
Ibu membuat (sesuatu)
Di contoh tersebut ga mengidentifikasi bahwa ibu adalah pelakunya. Klausa tersebut bisa digunakan untuk memodifikasi nomina misalnya keeki (kue):
okaasan ga tsukutta keeki
Kue yang dibuat ibu
Untuk sedikit menyegarkan ingatan, bagian berwarna hijau yang memodifikasi keeki disebut klausa subordinat.
Nah, contoh berikutnya yang menggunakan no memiliki arti yang persis sama:
okaasan no tsukutta keeki
Kue yang dibuat ibu
Pada contoh di atas, no tidak menyatakan kepemilikan (tidak ada arti ‘kue milik ibu’) tapi no mengidentifikasi siapa pelaku dari aksi “membuat”. Jadi kamu bisa menganggap bahwa ga dapat berubah menjadi no pada klausa subordinat.
Bentuk seperti ini akan banyak kamu temui pada bahasa tertulis. Inilah beberapa contoh lainnya:
画像のあるページ[1]
gazou no aru peeji
halaman yang memiliki gambar (gazou ga aru = ada gambar)
足の長い彼女[C\C (Cinderella\Complex): ♪ | 詞]
ashi no nagai kanojo
dia yang kakinya panjang (ashi ga nagai = kakinya panjang)
変わりのない景色[Ohiru no Kyuukei Jikan.: ♪ | 詞]
kawari no nai keshiki
pemandangan yang selalu sama (kawari ga nai = tidak ada perubahan)
仕方のない事[VERY BEAUTY: ♪ | 詞]
shikata no nai koto
hal yang hanya bisa dipasrahkan (shikata ga nai = tidak ada yang bisa dilakukan)
背の高い人[Tomodachi ga Ki ni Itteru Otoko Kara no Dengon: ♪ | 詞]
se no takai hito
orang yang tinggi (se ga takai = tinggi (tubuhnya))
Ada sedikit beda nuansa antara ga dan no pada klausa subordinat. Pada boku ga katta yubiwa/boku no katta yubiwa (cincin yang kubeli), penggunaan ga lebih memberikan fokus pada boku sedangkan penggunaan no mengalihkan fokusnya pada yubiwa.
Tags: berryz koubou, high king, klausa subordinat, Morning Musume, no
Fukuzatsu desu ne…
amari fukuzatsu janai to omoimasu yo…
Yang pasti berguna. Dulu saya banyak bingung saat membaca sebelum tahu hal ini
arigato gozimasu… bantu dunk untuk belajar dasar bahasa jepang
@rio
Tentu saja . Kalau mau belajar dari awal bisa ngikutin tutorial Watarasebashi misalnya. Atau kalau ada topik tertentu yang mau dibahas, bisa rikues.
hountoni omosiroi desu ne, ,,,, arigatoo agro san… aku tunggu posting selanjutnya,,, btw bs kasih info ga buat ke jepang..
[...] 着く (tsuku): sampai Sampingan: no sebagai partikel identifikasi [...]
[...] 電卓は試験時は禁止となっています dentaku wa shiken-ji wa kinshi to natte imasu dentaku dilarang waktu ujian 試験 (shiken): ujian 時 (-ji): waktu … 禁止 (kinshi): larangan 授業で使うために、価格の安い電卓を探す jugyou de tsukau tame ni, kakaku no yasui dentaku o sagasu Saya akan mencari dentaku yang harganya murah untuk digunakan di kelas 授業 (jugyou): kelas 使う (tsukau): menggunakan 価格 (kakaku): harga 安い (yasui): murah 探す (sagasu): mencari Sampingan: Partikel no sebagai partikel identifikasi [...]
[...] contoh di atas partikel no sebenarnya fungsinya seperti partikel ga (baca lebih lanjut). 主人はいつもの通り7時に出掛けました shujin wa itsumo no toori nana-ji ni [...]